【资料图】
近日,《汉语教程》(柬汉双语版)专家研讨会暨战略合作签约仪式在湖南人民出版社举行。
近日,《汉语教程》(柬汉双语版)专家研讨会暨战略合作签约仪式在湖南人民出版社举行。接下来,柬埔寨皇家科学院孔子学院将携手湖南人民出版社打造一套符合时代特征,具有实用性、普及性的柬汉双语教材,推广汉语教育,为中柬文化交流和中柬友谊贡献力量。
柬埔寨皇家科学院孔子学院柬方院长陈统崇、中方院长王丰,湖南人民出版社党委副书记张梅红出席活动,湖南人民出版社相关编辑部门参加签约仪式。
《汉语教程》(柬汉双语版)战略合作签约仪式。
2023年是中柬建交65周年和“中柬友好年”,语言和文化的作用在中柬“钻石六边”合作架构中扮演着尤为重要的角色,一套系统、规范的教材能帮助提升柬埔寨汉语学习者的就业率和生活水平,有效减少由于语言和文化差异而产生的交流障碍。《汉语教程》(柬汉双语版)应运而生。
研讨会上,张梅红介绍了湖南人民出版社在国际项目、版权输出、版贸合作、教材教辅开发方面的成果。她表示,湖南人民出版社十分重视海外出版和国际化项目,近年来积极探寻国际出版“走进去”的模式,注重团队建设,锻造了一支深耕课程教材建设,有丰富实践经验的编辑团队,为国际化教材教辅的开发奠定了坚实的基础。
王丰表示,通过实地参观、座谈交流,对湖南人民出版社有了深入的了解,对促进双方合作具有重要意义。湖南人民出版社拥有深厚的文化底蕴、出版实力和国际化成果经验,相信双方通力合作,一定能开发一套因材施教的标杆性汉语教材,积极促进两国文化交流互通。
参会代表合影。
研讨会上,《汉语教程》(柬汉双语版)专家编写组就教材编写、样章结构进行了介绍。据介绍,教材会充分融入中柬两国文化特点和民族元素,从汉语基础、日常生活语境、对话设置等着手,充分考虑柬埔寨当地的语言风格和思维习惯,更重实用性和普及性。陈统崇提出,教材中可多增加中国传统文化故事、古诗词、风景名胜、民俗民风等内容,增进柬埔寨汉语学习者对中国文化的了解,以文化人,以文育人。
会上,双方签署了战略合作协议,标志着《汉语教程》(柬汉双语版)项目正式启动。双方还就教材后续的开发、编写、编辑等工作进行了深入交流。